حوار باللهجة المغربية بين الأصدقاء حول مشاريع الحياة

حوار باللهجة المغربية بين الأصدقاء حول مشاريع الحياة 


حوار باللهجة المغربية بين الأصدقاء


في المقهى


فاطمة: وا مريم، شحال ما شفناك، فين غبرتي؟

مريم: راه خدامة فمشروع صغير، كنحاول نبدأ شي حاجة ديالي.

هشام: وااااه، مشروع؟ شنو بالضبط؟

مريم: كندير الحلويات ديال المناسبات، وكاين اللي كيطلب مني بالكومند.

فاطمة: زوين هاد الشي، الله يوفقك. واش الخدمة كتمشي مزيان؟

مريم: إييه، الحمد لله، كاين اللي كتعجبو الخدمة ديالي وكيعاود يرجع عندي.

هشام: خاصك تديري صفحة فالفيسبوك باش الناس تعرف عليك.

مريم: عندي، ولكن مازال خاصني نكبرها شوية، باش تكون عندي قاعدة كبيرة.

فاطمة: ونتا أ هشام شنو؟ واش مازال فديك الخدمة ديال الصيانة؟

هشام: إييه، ولكن كنحلم نفتح محل خاص ديالي، شي حاجة كبيرة.


الترجمة إلى العربية الفصحى:


فاطمة: يا مريم، أين كنتِ؟ لم نرك منذ مدة!

مريم: أنا مشغولة بمشروع صغير أحاول أن أبدأ شيئًا يخصني.

هشام: مشروع؟ ما هو؟

مريم: أصنع الحلويات للمناسبات، وهناك من يطلب مني بشكل خاص.

فاطمة: جميل، بالتوفيق. هل العمل يسير بشكل جيد؟

مريم: نعم، الحمد لله، هناك من يعجبه عملي ويعود لي مرة أخرى.

هشام: عليك بإنشاء صفحة على الفيسبوك ليعرفك الناس أكثر.

مريم: لدي صفحة، ولكنني أحتاج لتطويرها قليلاً لتكون لدي قاعدة أكبر.

فاطمة: وأنت هشام؟ هل ما زلت تعمل في الصيانة؟

هشام: نعم، ولكنني أحلم بفتح محل خاص بي، شيئاً كبيراً.

khad
khad
تعليقات